close


 
1760009814
 
이 정도면 충분합니다
這樣的話 那就足夠了
가슴앓이는 이 아픈 눈물은  
燒心的這傷痛的眼淚
늘 아팠습니다 
總是讓我痛
그대 내게 온 처음부터
從一開始你來到我身邊就是如此

말 안 해도 알고 있어요
就算不說 我也明白
나 같은 건 그대 안에 1초도 
안 살겠죠    
像我這般的人 就連一秒也不會在你心裡活著吧
다 알고 
 있는데 사랑하면
雖然全都明白 但愛上的話
나만 더 다칠 텐데
只有我會更受傷
멈추지 못할 이 아픈 눈물
但無法停下的這傷痛的眼淚
어떡하나요
該怎麼辦呢

가질 수 없는 사람아 그대는 모를 겁니다
無法擁有的人啊 你不會明白的
하루종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一整天愛情悄悄屏息著
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
雖然想要笑著 輕鬆地看著你
사랑해서 소중해서 감히 다가서지모 못할 바보가슴
但因為愛 因為珍貴 卻不敢靠近的傻瓜心
 
다른 사람 사랑하나요
是愛著其他人嗎
나 같은 건 그대 안애 1초도 안 사나요
像我這般的人 就連一秒也不會在你心裡活著嗎
다 알고 있는데 사랑하면
雖然全都明白 但愛上的話
나만 더 미칠 텐데
只有我會更加瘋狂
못난 그리움이 그대를 찾아요
那沒出息的想念 讓我還在尋找你

가질 수 없는 사람아 그대는 모를 겁니다
無法擁有的人啊 你不會明白的
하루종일 사랑은 몰래 숨죽입니다
一整天愛情悄悄屏息著
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데
雖然想要笑著 輕鬆地看著你
사랑해서 소중해서 감히 다가서지모 못할
但因為愛 因為珍貴 卻不敢靠近
 
이제는 눈물도 없죠 
現在連眼淚也流光了 
그저 멍한 가슴만
只有 發傻的心
차라리 울 때가 아픈 것 같은데 
倒不如哭泣的時候 才不會那麼痛吧

다신 그댈 못 볼까봐
怕再也無法看到你
헤어질까봐 무서워
怕要就此分離 
아무 말 못하고 가슴만 때리죠
任何話也無法說出 只有心被抽打著吧

사랑해 사랑했어요 한 번도 못한 한마디
我愛你 我愛過你 一次也沒能說出口的那句話
미안하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑이죠
抱歉又沒出息的心  是我只能這樣給的愛情吧

不負責翻譯:Sharon 

가슴앓이 (n.) 心口痛、燒心
몰래 (adv.) 偷偷、悄悄、私底下
못나다 (adj.) 沒出息的、不爭氣的
멍하다 (adj.) 傻、呆
차라리 (adv.) 寧可、倒不如、與其

덜 (adv.) 不夠、不太、少


俊秀的OST真的聽了都很槌心
果然是OST之王!!!拍拍手!!!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()