close
Too Love (成均館緋聞OST)
내 사랑이 네게로가
我的愛朝著你走去
숨겨왔던 나의 기억 속에 지켜왔던 나의 그대
對於藏在我記憶中所守護過的你
사랑은 내가 아님을 얼면서도 이렇게 또 하루만
知道你的愛不是我 但還是這樣過了一天
알아 그댈 사랑하는 일 and I 그대 보내야 하는 일
我知道 愛著你的這件事 and I 必須要放棄你的這件事
내겐 너무나도 벅찬 일인걸 지워내기기 씻어 내기가
對我來說 是非常辛苦的事 抹掉和洗淨關於你的一切
내 사랑이 네게로가
我的愛朝著你走去
숨겨왔던 나의 기억 속에 지켜왔던 나의 그대
對於藏在我記憶中所守護過的你
사랑은 내가 아님을 얼면서도 이렇게 또 하루만
知道你的愛不是我 但還是這樣過了一天
가는 그내를 이제 보내여 하는데 보내주려 해
現在我必須放開要走的你 我會送你走的
다시는 돌아 보지마 그대라 나는 관찮아
別再回頭看我 因為你 我沒有關係的
널 기억해 내게로 와
我會記著你朝著我走來
숨겨왔던 나의 기억 속에 지켜왔던 날들
對於藏在我記憶中所守護過的日子
너무 먼 곳만 보지 말아줘
不要只站在遠方看著我
나의 자리 언제나 영원토록 꺼지지 않는
我的位置永遠都保留著
나의 사랑이 싰으니 비워둘 꺼야
我的愛啊 會為你空著的
I run to you,
I live for you,
I run to you,
I live for you.
From:雪人不學無術翻譯
지키다 (v.) 保護、守護
보내다 (v.) 放下、送
벅차다 (adj.) 吃力、費勁
토록 (助) 始終、到...的程度
비우다 (v.) 空出、騰出
自從把媽媽推進有天坑之後,就一直跟她說成均館很好看一定要看才行!
於是她很乖的看完了! (跌坑跌更深就是了....)
我也因為又陪著看了一次,認真聽了俊秀跟在中各自solo的歌
當初第一次看成均館的時候,單純覺得歌好聽而已,沒想到是他們唱的 !!
現在這麼喜歡他們當然要好好練習一翻吧!!!
很想找音樂節目上的live,但怎麼可能會有嗎...
好家在有好心的fan上傳現場版! 果然是金CD!!!(但俊秀很明顯現在瘦很多啊XDDDDD)
全站熱搜
留言列表