close

믿어요 I believe
 
 
Girl, Let me prove that my love is real
I'll give all my love to you , please trust me 


믿어요
我相信
첫눈에 반한다는 말을 믿어요
說一見鍾情的話 我相信
그대에겐 아니라고 말했지만
雖然對你說我不相信那樣的話
나를 경솔하게 바라볼까봐

怕把我當作輕率的人看待
감춰왔을 이죠

只好把心意藏起來  

사실 난 
事實上 我
그대를 처음  봤던 그 순간부터 
從第一眼看到你的瞬間開始
온종일 그대 생각에 살았었죠 
整天活在想著你的世界
아침에 눈고 잠들 때까지
從早上眼睛睜開到晚上睡覺
한 생각뿐이었죠
只有想著你而已

I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득
我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한  마음 모두 담아 보내리 
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만  같은 두려움까지 
害怕你一下子就離開拋下我
그대


사랑은 가슴이 메일 설레임처럼
愛你的心每天都像激動一般
그렇게 숨 막히그리움처럼 
就像無法呼吸的思念一樣
항상 변함없는 시선을 줘요 언제나 지금처럼
看著我的視線就像現在一樣,一如往常般的不變
조금만 내가 마음을 놓을 수있을 만큼
讓我的心稍微可以就這樣放心
그대를 바라볼 수있을 만큼만 나의 가까이에 
你可以待在我身邊 讓我可以看著你的地方 
머무은다면 한없이 기쁘겠죠  
如果可以一直停留 我將會無限高興 

I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득
我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한  마음 모두 담아 보내리 
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你 
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만  같은 두려움까지 
害怕你一下子就離開拋下我 
그대


이렇게 그대 곁에 있는 다면
如果就這樣待在你身邊的話
결국엔 아무것도 모른다면 얼마나 내가 그댈 사랑했는지
結果你什麼都不知道的話 不知道我曾經多愛過你

I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득
我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한  마음 모두 담아 보내리 
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你 
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만  같은 두려움까지 
害怕你一下子就離開拋下我  

I cant let you go. You are the only one in my life

From : 雪人不專業翻譯  

경솔 (n.) 輕率、草率
뿐 (n.) 只、就
사실 (adv.) 事實上
온종일 (n.) 整天
뜨다 (v.) 睜開
가득 (adv.) 滿滿地
들키다 (v.) 被發現、被察覺
훌쩍 (adv.) 一下子
두려움 (n.) 害怕、恐懼
듯하다 (adj.) 好像
설레나 (v.) 激動、激盪 
막히다 (v.) 堵塞、不通
그리움 (n.) 懷念、思念
변함없다 (adj.) 如常、不變的
가까이 (n.) 附近、近處
머무르다 (v.) 停留

第一次聽的時候其實沒有很喜歡地說
覺得似乎有點太抒情了一點 (沒辦法,剛開始被mirotic養大胃口,太清新的小男孩有點無感XD)
但是聽久了又是被和聲迷倒了!!!

朴有天開場那個口白...中低音也太有磁性一點了....>///< 是要逼死誰啊XDDD
俊秀的聲音好好聽配上當時的長相,非常的可口阿哈哈哈
和聲真的好好聽~(而且歌詞不算快,用來練聽力我覺得也比較實際啊哈哈哈)  

快來一個好年輕的神起LIVE ♥


聽歌背單字下周見 ♥
arrow
arrow
    全站熱搜

    sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()