
這次是媽媽看報紙心血來潮訂的新餐廳-新港茶餐廳! 吃港式我們最愛了!!!
原來想在父親節前訂的,但好像才先開幕但搶手,只是在父親節後的周末來吃了^^"
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(171)

老師說這也是某一次的考題之一
恩~我覺得這篇寫起來也蠻順的,因為想說的單字基本都學過了XDD
黑撒!!開始囉
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(5,724)
믿어요 I believe
Girl, Let me prove that my love is realI'll give all my love to you , please trust me 믿어요
我相信
첫눈에 반한다는 말을 믿어요
說一見鍾情的話 我相信
그대에겐 아니라고 말했지만
雖然對你說我不相信那樣的話
나를 경솔하게 바라볼까봐怕把我當作輕率的人看待
감춰왔을 뿐이죠只好把心意藏起來
사실 난
事實上 我
그대를 처음 봤던 그 순간부터 從第一眼看到你的瞬間開始
온종일 그대 생각에 살았었죠
整天活在想著你的世界
아침에 눈
뜨고 잠들 때까지
從早上眼睛睜開到晚上睡覺
한 생각뿐이었죠
只有想著你而已
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한
마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게
들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를
훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
그대
你
사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼愛你的心每天都像激動一般
그렇게 숨 막히는 그리움처럼 就像無法呼吸的思念一樣
항상 변함없는 시선을 줘요 언제나 지금처럼看著我的視線就像現在一樣,一如往常般的不變
조금만 내가 마음을 놓을 수있을 만큼만讓我的心稍微可以就這樣放心
그대를 바라볼 수있을 만큼만 나의
가까이에
你可以待在我身邊 讓我可以看著你的地方
머무은다면 한없이 기쁘겠죠 如果可以一直停留 我將會無限高興
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
그대
你
이렇게 그대 곁에 있는 다면
如果就這樣待在你身邊的話
결국엔 아무것도 모른다면 얼마나 내가 그댈 사랑했는지
結果你什麼都不知道的話 不知道我曾經多愛過你
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
I cant let you go. You are the only one in my life
From : 雪人不專業翻譯 경솔 (n.) 輕率、草率
뿐 (n.) 只、就
사실 (adv.) 事實上
온종일 (n.) 整天
뜨다 (v.) 睜開
가득 (adv.) 滿滿地
들키다 (v.) 被發現、被察覺
훌쩍 (adv.) 一下子
두려움 (n.) 害怕、恐懼
듯하다 (adj.) 好像
설레나 (v.) 激動、激盪
막히다 (v.) 堵塞、不通
그리움 (n.) 懷念、思念
변함없다 (adj.) 如常、不變的
가까이 (n.) 附近、近處
머무르다 (v.) 停留

第一次聽的時候其實沒有很喜歡地說
覺得似乎有點太抒情了一點 (沒辦法,剛開始被mirotic養大胃口,太清新的小男孩有點無感XD)
但是聽久了又是被和聲迷倒了!!!
朴有天開場那個口白...中低音也太有磁性一點了....>///< 是要逼死誰啊XDDD
俊秀的聲音好好聽配上當時的長相,非常的可口阿哈哈哈
和聲真的好好聽~(而且歌詞不算快,用來練聽力我覺得也比較實際啊哈哈哈)
快來一個好年輕的神起LIVE ♥
聽歌背單字下周見 ♥sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(73)

믿어요 I believe
Girl, Let me prove that my love is realI'll give all my love to you , please trust me 믿어요
我相信
첫눈에 반한다는 말을 믿어요
說一見鍾情的話 我相信
그대에겐 아니라고 말했지만
雖然對你說我不相信那樣的話
나를 경솔하게 바라볼까봐怕把我當作輕率的人看待
감춰왔을 뿐이죠只好把心意藏起來
사실 난
事實上 我
그대를 처음 봤던 그 순간부터 從第一眼看到你的瞬間開始
온종일 그대 생각에 살았었죠
整天活在想著你的世界
아침에 눈
뜨고 잠들 때까지
從早上眼睛睜開到晚上睡覺
한 생각뿐이었죠
只有想著你而已
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한
마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게
들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를
훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
그대
你
사랑은 가슴이 메일 듯한 설레임처럼愛你的心每天都像激動一般
그렇게 숨 막히는 그리움처럼 就像無法呼吸的思念一樣
항상 변함없는 시선을 줘요 언제나 지금처럼看著我的視線就像現在一樣,一如往常般的不變
조금만 내가 마음을 놓을 수있을 만큼만讓我的心稍微可以就這樣放心
그대를 바라볼 수있을 만큼만 나의
가까이에
你可以待在我身邊 讓我可以看著你的地方
머무은다면 한없이 기쁘겠죠 如果可以一直停留 我將會無限高興
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
그대
你
이렇게 그대 곁에 있는 다면
如果就這樣待在你身邊的話
결국엔 아무것도 모른다면 얼마나 내가 그댈 사랑했는지
結果你什麼都不知道的話 不知道我曾經多愛過你
I believe in you 그댈 바라보는 이 시선 가득我相信你 凝視著你的目光中
내가 갖고 있는 그댈 향한 마음 모두 담아 보내리
把我對你的心意,全部裝滿滿送給你
너무 쉽게 들키고 싶지 않은
不想太容易被發現
내 마음 알고 있나요
我的心你懂嗎
그대 나를 훌쩍 떠나버릴 것만
같은 두려움까지 害怕你一下子就離開拋下我
I cant let you go. You are the only one in my life
From : 雪人不專業翻譯 경솔 (n.) 輕率、草率
뿐 (n.) 只、就
사실 (adv.) 事實上
온종일 (n.) 整天
뜨다 (v.) 睜開
가득 (adv.) 滿滿地
들키다 (v.) 被發現、被察覺
훌쩍 (adv.) 一下子
두려움 (n.) 害怕、恐懼
듯하다 (adj.) 好像
설레나 (v.) 激動、激盪
막히다 (v.) 堵塞、不通
그리움 (n.) 懷念、思念
변함없다 (adj.) 如常、不變的
가까이 (n.) 附近、近處
머무르다 (v.) 停留
第一次聽的時候其實沒有很喜歡地說
覺得似乎有點太抒情了一點 (沒辦法,剛開始被mirotic養大胃口,太清新的小男孩有點無感XD)
但是聽久了又是被和聲迷倒了!!!
朴有天開場那個口白...中低音也太有磁性一點了....>///< 是要逼死誰啊XDDD
俊秀的聲音好好聽配上當時的長相,非常的可口阿哈哈哈
和聲真的好好聽~(而且歌詞不算快,用來練聽力我覺得也比較實際啊哈哈哈)
快來一個好年輕的神起LIVE ♥
聽歌背單字下周見 ♥sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(37)

這篇是 試吃
講真的,在收到試吃邀請之前,我還真的不知道也沒去想說今年七夕是幾號
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)

這篇是 試吃
講真的,在收到試吃邀請之前,我還真的不知道也沒去想說今年七夕是幾號
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(102)

和平東路來來回回好多遍,看南川麵館不下數十次真的有,
遲遲發現的好味道真是太討厭了啦!!!!!
南川麵館之於我有種
"眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處" 的感覺啊!!!
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣(911)
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣(10)
너에겐 이별 나에겐 對你是離別,對我是等待
기나긴 하루가 가네
漫長的一天過去了
내 마음 모두 아는 것 처럼
我的心就像大家知道的一樣
시간이 빨리
지나가면 더 잊혀질는지
時間快速流過更被遺忘了
너의
빈자리를 빼면
如果不是你不在了
모든 건 제자리에 있는데
我這裡就像有了全部
가슴이 고장났는지 너를 보낸 걸 실감 못해不是心痛到要死了嗎? 還是無法接受把你送走的事實
나의 모든 사랑은
헛된 얘기
我全部的愛成為空談
나 이렇게 너를 보내
我 這樣地送你離開
하지만 나에겐 기다림의 시작인걸
但是 對我來說卻是等待的開始
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
내 맘 속에
남아 있는 그대
我的心中還留著你啊
너의 빈자리를 빼면
如果不是你不在了
모든 건 제자리에 있는데
我這裡就像有了全部
가슴이 고장났는지 너를 보낸 걸 실감 못해不是心痛到要死了嗎? 還是無法接受把你送走的事實
나의 모든 사랑은 헛된 얘기
我全部的愛成為空談
나 이렇게 너를 보내
我 這樣地送你離開
하지만 나에겐 기다림의 시작인걸
但是 對我來說卻是等待的開始
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
내 맘 속에 남아 있는 그대
我的心中還留著你啊
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
어디서든 언제라도
無論何時何地
힘들고
지칠땐 내게로 돌아와 제발
感覺累了乏了的時候 回到我這裡 拜託
행복해야해 내 사랑아
你一定要幸福 我的愛啊
그 날까지 영원할 때까지
到那一天 到永遠的那一天時
그대만은 나를 잊고 아낌이 없이 지워 이젠你只會忘了我 並且毫不保留的抹去掉我們的現在
From 雪人不負責自我解讀

지나가다 (v.) 通過、穿過
빈자리 (n.) 空位、遺缺
고장나다 (v.) 壞、失靈、故障
실감 (n.) 真實感、逼真
헛되다 (a.) 徒然、枉、徒勞無功
남다 (v.) 剩下、留下、殘餘
힘들다 (a.) 吃力、費勁
지치다 (v.) 累、疲乏
아낌 (n.) 節省、可惜
지우다 (v.) 擦掉、抹去
是說在看成均館的時候真的很沒有認真聽歌...
也是回頭才發現原來是在中哥的solo啊!!!!
好聽!!!!好聽啦!!!!
成均館從OST到劇本都很讚,難怪我媽也深深著迷阿
(才剛用ipad看完,現在發現MOD在演也是天天追~她才是迷妹吧哈哈哈)
老師說聽力練習的方式就是要找自己有興趣的東西
我想聽歌應該是少數我可以堅持住的辦法吧!
要加油加油才行!!!
(現場也好聽,好喜歡這麼狠空靈的歌聲阿~~~~)
聽歌背單字下周見
♥sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(78)
너에겐 이별 나에겐 對你是離別,對我是等待
기나긴 하루가 가네
漫長的一天過去了
내 마음 모두 아는 것 처럼
我的心就像大家知道的一樣
시간이 빨리
지나가면 더 잊혀질는지
時間快速流過更被遺忘了
너의
빈자리를 빼면
如果不是你不在了
모든 건 제자리에 있는데
我這裡就像有了全部
가슴이 고장났는지 너를 보낸 걸 실감 못해不是心痛到要死了嗎? 還是無法接受把你送走的事實
나의 모든 사랑은
헛된 얘기
我全部的愛成為空談
나 이렇게 너를 보내
我 這樣地送你離開
하지만 나에겐 기다림의 시작인걸
但是 對我來說卻是等待的開始
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
내 맘 속에
남아 있는 그대
我的心中還留著你啊
너의 빈자리를 빼면
如果不是你不在了
모든 건 제자리에 있는데
我這裡就像有了全部
가슴이 고장났는지 너를 보낸 걸 실감 못해不是心痛到要死了嗎? 還是無法接受把你送走的事實
나의 모든 사랑은 헛된 얘기
我全部的愛成為空談
나 이렇게 너를 보내
我 這樣地送你離開
하지만 나에겐 기다림의 시작인걸
但是 對我來說卻是等待的開始
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
내 맘 속에 남아 있는 그대
我的心中還留著你啊
떠나가지마 내 사랑아
不要離開 我的愛啊
두 번 다시 널 볼 순 없잖아
不能再一次見到你了嗎?
어디서든 언제라도
無論何時何地
힘들고
지칠땐 내게로 돌아와 제발
感覺累了乏了的時候 回到我這裡 拜託
행복해야해 내 사랑아
你一定要幸福 我的愛啊
그 날까지 영원할 때까지
到那一天 到永遠的那一天時
그대만은 나를 잊고 아낌이 없이 지워 이젠你只會忘了我 並且毫不保留的抹去掉我們的現在
From 雪人不負責自我解讀

지나가다 (v.) 通過、穿過
빈자리 (n.) 空位、遺缺
고장나다 (v.) 壞、失靈、故障
실감 (n.) 真實感、逼真
헛되다 (a.) 徒然、枉、徒勞無功
남다 (v.) 剩下、留下、殘餘
힘들다 (a.) 吃力、費勁
지치다 (v.) 累、疲乏
아낌 (n.) 節省、可惜
지우다 (v.) 擦掉、抹去
是說在看成均館的時候真的很沒有認真聽歌...
也是回頭才發現原來是在中哥的solo啊!!!!
好聽!!!!好聽啦!!!!
成均館從OST到劇本都很讚,難怪我媽也深深著迷阿
(才剛用ipad看完,現在發現MOD在演也是天天追~她才是迷妹吧哈哈哈)
老師說聽力練習的方式就是要找自己有興趣的東西
我想聽歌應該是少數我可以堅持住的辦法吧!
要加油加油才行!!!
(現場也好聽,好喜歡這麼狠空靈的歌聲阿~~~~)
聽歌背單字下周見
♥sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(35)