
上了檢定課之後,第一次要提筆寫作文了!!
原本聽到要寫300字好緊張,但後來發現...我寫韓文作文文思泉湧的程度比中文好太多了!!!
不過剛開始總是用最簡單的文法跟句型了,沒關係先寫得順手就好了耶斯~
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(7,741)

In heaven 詞曲:金在中
(歌詞獨白)
여자: 그만 갈게 那麼 我走了
남자: 가지마
不要走
여자: 곧 돌아올 거야 그러니까...
會再回來的 所以...
남자: 거짓말
거짓말
你說謊 你說謊
여자: 아니야 내가 널
이만큼 사랑하는데...
不是啊 我這麼愛你啊...
남자: 그 사랑 지금 보여줄 수는 없겠니?
那份愛 現在 不能表現讓我看嗎
여자: 사랑해...
我愛你...
남자: 또 다시 사랑살 순 없겠니...
再重新愛我一次不行嗎?...
지금 와선 말할 수가 없어
到現在也沒什麼話好說了
너의
기적 그 모든 게
환상 같아
你的奇蹟 整個就像是幻象一般
마지막 니 모습 속
最後你的容貌
서서히 기억 속에만
잠겨져 가는 것만 같아
也好像只能漸漸地鎖在我腦海中(心中)
어딘가에서 날 보고 있을까
후회에도 늦어버려 볼 수 없어
你會在哪裡看著我 後悔已經太晚了 再不能相見了
추억의
그림자의
촉촉한 내 눈물들로 그 자릴
지켜보고 있어
回憶中你的影子 用我哭濕的雙眼守護著這個你的位子
그 말 못해 정말 못해 니가 내 옆에 잇을 따만큼
那話說不出口 真的說不出 就像你還在我身邊的時候
미안한데 그게 안돼 이젠 모든 게
떨려와
對不起 那樣不行 現在一樣都在顫抖著
조금 더 기나리다 꿈속을 헤메이다
再等一下下 在夢中徘徊
결국 니 안에서 눈을 감을까 봐
怕結果在你懷裡閉上雙眼
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말
전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해
한마디 보여줄 수는
없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
벌써 이렇게도 지나 왔어 너의
흔적 찾아봐도 지워졌어
日子就這樣度過 試著找尋你留下的痕跡 卻已消失
마지막 니 기억도 눈물의 테옆 속으로 잠겨져 가는 것만 같아
最後你的記憶 好像也只能隨著眼淚淹沒
이만
끝내 나를 끝내 니가 옆에 있지 않다면
就這樣結束吧 把我結束吧 如果你不能在我身旁的話
미안한데 이만 갈게 이제 너의 길을 따라
對不起 我就走了 你走你的路吧
끝 없는 길을 따라..널 찾아 헤메이다~
走著這條沒有盡頭的路 一直徘迴著在找你
결국 너를
잃고서 슬퍼만 할까 봐
怕結果我會失去你 只留下悲傷而已
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말 전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니 我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
가지마
가지마 있어줄 수는 있니不要走 不要走 能留在這嗎?
거짓말
거짓말 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我聽不到
사랑해 사랑해 보요줄 수는 있니
我愛你 我愛你 能讓我看到嗎?
사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 能愛我嗎
가지마 가지마 있어줄 수는 있니不要走 不要走 能留在這嗎?
거짓말 거짓말 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我聽不到
사랑해 사랑해 보요줄 수는 있니
我愛你 我愛你 能愛我嗎
제발 돌아와줘
拜託回來吧
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말 전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
From : 雪人自high不專業翻譯
이만큼 (adv.) 這麼些
기적 (n.) 奇蹟
환상 (n.) 幻想、幻影
서서히 (adv.) 徐徐地、慢慢地
잠기다 (v.) 淹沒、沉浸 (閉、鎖)
그림자 (n.) 影子
촉촉하다 (adj.) 濕淋淋的、濕潤的
지켜보다 (v.) 觀察、注視、照顧
떨리다 (v.) 顫動、抖顫
결국 (n.) 結果、最終
전혀 (adv.) 全然、根本、絲毫
한마디 (n.) 一言、一句話
흔적 (n.) 痕跡、印子
찾아보다 (v.) 去找、去看、查找
끝내다 (v.) 結束
잃다 (v.) 丟失、丟掉
這首In heaven是在看完成均館之後開始瘋狂找它們資料的時候認識的!
有點悲傷曲風的R&B,那時候還沒學韓文,但至少"不要走"、"說謊"這些韓文還聽得懂
所以就對他印象特別深刻的說,其中我特別喜歡MV拍攝的故事內容
可能是我本來就是個比較悲觀的浪漫派,看到這種劇情怎麼會不感動哩
因為忙碌而愛人就這樣死去,某天睡醒居然發現時光重流,雖然是很老梗但我就是喜歡阿...
第一次其實沒看懂結尾,多看幾次之後+了解在中為什麼要寫這首歌之後(思念故友朴龍河)
真的是有被深深感動到的說!
而且一剛開始沒看過整版的MV,原來整版的MV還貫穿了一個小孩子在中間要俊秀珍惜眼前人
真的是很像電影劇情壓~~~~
恩~聽完這首歌真的就覺得,沒有什麼比把握當下更重要了呢!
聽歌背單字 下周見 ♥ sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(43)

In heaven 詞曲:金在中
(歌詞獨白)
여자: 그만 갈게 那麼 我走了
남자: 가지마
不要走
여자: 곧 돌아올 거야 그러니까...
會再回來的 所以...
남자: 거짓말
거짓말
你說謊 你說謊
여자: 아니야 내가 널
이만큼 사랑하는데...
不是啊 我這麼愛你啊...
남자: 그 사랑 지금 보여줄 수는 없겠니?
那份愛 現在 不能表現讓我看嗎
여자: 사랑해...
我愛你...
남자: 또 다시 사랑살 순 없겠니...
再重新愛我一次不行嗎?...
지금 와선 말할 수가 없어
到現在也沒什麼話好說了
너의
기적 그 모든 게
환상 같아
你的奇蹟 整個就像是幻象一般
마지막 니 모습 속
最後你的容貌
서서히 기억 속에만
잠겨져 가는 것만 같아
也好像只能漸漸地鎖在我腦海中(心中)
어딘가에서 날 보고 있을까
후회에도 늦어버려 볼 수 없어
你會在哪裡看著我 後悔已經太晚了 再不能相見了
추억의
그림자의
촉촉한 내 눈물들로 그 자릴
지켜보고 있어
回憶中你的影子 用我哭濕的雙眼守護著這個你的位子
그 말 못해 정말 못해 니가 내 옆에 잇을 따만큼
那話說不出口 真的說不出 就像你還在我身邊的時候
미안한데 그게 안돼 이젠 모든 게
떨려와
對不起 那樣不行 現在一樣都在顫抖著
조금 더 기나리다 꿈속을 헤메이다
再等一下下 在夢中徘徊
결국 니 안에서 눈을 감을까 봐
怕結果在你懷裡閉上雙眼
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말
전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해
한마디 보여줄 수는
없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
벌써 이렇게도 지나 왔어 너의
흔적 찾아봐도 지워졌어
日子就這樣度過 試著找尋你留下的痕跡 卻已消失
마지막 니 기억도 눈물의 테옆 속으로 잠겨져 가는 것만 같아
最後你的記憶 好像也只能隨著眼淚淹沒
이만
끝내 나를 끝내 니가 옆에 있지 않다면
就這樣結束吧 把我結束吧 如果你不能在我身旁的話
미안한데 이만 갈게 이제 너의 길을 따라
對不起 我就走了 你走你的路吧
끝 없는 길을 따라..널 찾아 헤메이다~
走著這條沒有盡頭的路 一直徘迴著在找你
결국 너를
잃고서 슬퍼만 할까 봐
怕結果我會失去你 只留下悲傷而已
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말 전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니 我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
가지마
가지마 있어줄 수는 있니不要走 不要走 能留在這嗎?
거짓말
거짓말 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我聽不到
사랑해 사랑해 보요줄 수는 있니
我愛你 我愛你 能讓我看到嗎?
사랑해 사랑해 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 能愛我嗎
가지마 가지마 있어줄 수는 있니不要走 不要走 能留在這嗎?
거짓말 거짓말 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我聽不到
사랑해 사랑해 보요줄 수는 있니
我愛你 我愛你 能愛我嗎
제발 돌아와줘
拜託回來吧
가지마 더 가지마 내 곁에 있어줄 수는 없니
不要走 不要走 留在我身邊不行嗎?
거짓말 더 거짓말 전혀 들리지가 않아
你說謊 你說謊 我全都聽不進去
사랑해 널 사랑해 한마디 보여줄 수는 없니
我愛你 我愛你 不能再對我說一句嗎?
사랑해 널 사랑해 또 다시 사랑해 주겠니
我愛你 我愛你 再愛我一次可以嗎?
From : 雪人自high不專業翻譯
이만큼 (adv.) 這麼些
기적 (n.) 奇蹟
환상 (n.) 幻想、幻影
서서히 (adv.) 徐徐地、慢慢地
잠기다 (v.) 淹沒、沉浸 (閉、鎖)
그림자 (n.) 影子
촉촉하다 (adj.) 濕淋淋的、濕潤的
지켜보다 (v.) 觀察、注視、照顧
떨리다 (v.) 顫動、抖顫
결국 (n.) 結果、最終
전혀 (adv.) 全然、根本、絲毫
한마디 (n.) 一言、一句話
흔적 (n.) 痕跡、印子
찾아보다 (v.) 去找、去看、查找
끝내다 (v.) 結束
잃다 (v.) 丟失、丟掉
這首In heaven是在看完成均館之後開始瘋狂找它們資料的時候認識的!
有點悲傷曲風的R&B,那時候還沒學韓文,但至少"不要走"、"說謊"這些韓文還聽得懂
所以就對他印象特別深刻的說,其中我特別喜歡MV拍攝的故事內容
可能是我本來就是個比較悲觀的浪漫派,看到這種劇情怎麼會不感動哩
因為忙碌而愛人就這樣死去,某天睡醒居然發現時光重流,雖然是很老梗但我就是喜歡阿...
第一次其實沒看懂結尾,多看幾次之後+了解在中為什麼要寫這首歌之後(思念故友朴龍河)
真的是有被深深感動到的說!
而且一剛開始沒看過整版的MV,原來整版的MV還貫穿了一個小孩子在中間要俊秀珍惜眼前人
真的是很像電影劇情壓~~~~
恩~聽完這首歌真的就覺得,沒有什麼比把握當下更重要了呢!
聽歌背單字 下周見 ♥ sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(21)

愛吃韓國料理不是一天兩天的事了,朋友說
春川達卡比很有名,我之前也估狗到很多次
衝著高人氣說什麼也要來吃一次!
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(67)

愛吃韓國料理不是一天兩天的事了,朋友說
春川達卡比很有名,我之前也估狗到很多次
衝著高人氣說什麼也要來吃一次!
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(48)

You are so beautiful (女人香氣OST)
지금 난 너의 눈을 보며 운다
現在 我看著你的眼睛在哭著
네 맘을 보며 운다
看著你的心在哭著
애써 해맑게도
쓴웃음 짓는 구
표정에
我努力地讓苦笑看起來開朗點
너를
담아
두고 싶다
想要把你藏起來
그 바보같이 예쁜 꿈들과
어설픈 모습을
還有你像傻瓜一樣的夢想 還有散漫的樣子
하루하루 네 모습이
추억을 만들어
一天一天 你的臉孔打造著回憶
나 기억해 네
여린 손
흩어진 머리까지도
從你柔嫩的手到散落的髮絲我都會記住的
(Forever you) You are so beautiful
(Forever you) You are so beautiful
내 가슴에
밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈울도 내 아픈 상처를
지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다
널 사랑한다
我愛你 我愛你
이제는 너를 안아주고 싶다
現在 想要擁你入懷
그
차가운 세상 끝에
홀로 서성이던널
在這冰冷世界的盡頭 那個獨自徘徊的你
하루하루 내 사랑이 네 맘을
위로해 一天一天 用我的愛安撫著你的心
상처난 네 가슴에 니 기억들을 담는다
讓我的回憶裝滿你受傷的心
(Forever you) You are so beautiful
(Forever you) You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈울도 내 아픈 상처를 지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다 널 사랑한다
我愛你 我愛你
한순간 조차 잊지 말아요 連一瞬間也不要忘記
얼마나
얼마나 시랑했는지 기억해요 for you要記得我有多麼多麼的愛你
You are so beautiful
You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다 널 사랑한다 我愛你
我愛你
네 기억으로 살고싶다
我想要活在你的記憶裡
From : 雪人自high不專業翻譯
애쓰다 (v.) 吃力、費力
해맑다 (adj.) 白淨、白皙、純潔
쓴웃음(n.) 苦笑、強顏歡笑 짓다 (v.) 蓋(房子)、作出、露出(微笑表情)
표정 (n.) 表情、臉色
담다 (v.) 裝、盛
두다 (v.) 放、置、保留、藏
어설프다 (adj.) 散漫的、輕率的、不自然的
추억 (n.) 回憶、追憶
여리다 (adj.) 柔嫩、稚嫩、軟
흩어지다 (v.) 散開、散布
밀려오다 (v.) 湧來
스미다 (v.) 滲透、浸透
다가오다 (v.) 來臨、近迫、走近、靠近
번지다 (v.) 蔓延、傳開
시리다 (adj.) 冰的、冷的
지우다 (v.) 擦、抹去、刪除
차갑다 (adj.) 冰冷的、寒的
홀로 (adv.) 獨自的、單獨的
서성이다 (v.) 走來走去、跺來跺去
위로 (n.) 安慰、撫慰
한순간 (n.) 一瞬間、一轉眼
조차 (adv.) 都、連
잊다 (v.) 忘記
말다 (v.) 停止
去年在看女香時只覺得歌很好聽,但沒注意是誰唱的
直到前陣子朋友重看時發現是俊秀演女主角心儀的偶像,歌也是他唱的
就趕快叫我重看一下XDDD
俊秀的演技雖然生澀,但重點是歌真的很好聽,很符合女香裡面男主角想要跟女主角說的話
女香看了其實會有點難過,但應該還算是HappyEnding就是了 找到這支剪得還不錯的MV來看一下吧! 我覺得銜接的很棒呢
聽歌背韓文 下周見
♥ sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)
You are so beautiful (女人香氣OST)
지금 난 너의 눈을 보며 운다
現在 我看著你的眼睛在哭著
네 맘을 보며 운다
看著你的心在哭著
애써 해맑게도
쓴웃음 짓는 구
표정에
我努力地讓苦笑看起來開朗點
너를
담아
두고 싶다
想要把你藏起來
그 바보같이 예쁜 꿈들과
어설픈 모습을
還有你像傻瓜一樣的夢想 還有散漫的樣子
하루하루 네 모습이
추억을 만들어
一天一天 你的臉孔打造著回憶
나 기억해 네
여린 손
흩어진 머리까지도
從你柔嫩的手到散落的髮絲我都會記住的
(Forever you) You are so beautiful
(Forever you) You are so beautiful
내 가슴에
밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈울도 내 아픈 상처를
지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다
널 사랑한다
我愛你 我愛你
이제는 너를 안아주고 싶다
現在 想要擁你入懷
그
차가운 세상 끝에
홀로 서성이던널
在這冰冷世界的盡頭 那個獨自徘徊的你
하루하루 내 사랑이 네 맘을
위로해 一天一天 用我的愛安撫著你的心
상처난 네 가슴에 니 기억들을 담는다
讓我的回憶裝滿你受傷的心
(Forever you) You are so beautiful
(Forever you) You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈울도 내 아픈 상처를 지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다 널 사랑한다
我愛你 我愛你
한순간 조차 잊지 말아요 連一瞬間也不要忘記
얼마나
얼마나 시랑했는지 기억해요 for you要記得我有多麼多麼的愛你
You are so beautiful
You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
湧進了我的心 滲透著 靠近著 就連你的傷痕也蔓延著
(Forever you) You are so wonderful
(Forever you) You are so wonderful
시린네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
你冰冷的愛 你的淚水 卻把我疼痛的傷痕都抹去了
널 사랑한다 널 사랑한다 我愛你
我愛你
네 기억으로 살고싶다
我想要活在你的記憶裡
From : 雪人自high不專業翻譯

애쓰다 (v.) 吃力、費力
해맑다 (adj.) 白淨、白皙、純潔
쓴웃음(n.) 苦笑、強顏歡笑 짓다 (v.) 蓋(房子)、作出、露出(微笑表情)
표정 (n.) 表情、臉色
담다 (v.) 裝、盛
두다 (v.) 放、置、保留、藏
어설프다 (adj.) 散漫的、輕率的、不自然的
추억 (n.) 回憶、追憶
여리다 (adj.) 柔嫩、稚嫩、軟
흩어지다 (v.) 散開、散布
밀려오다 (v.) 湧來
스미다 (v.) 滲透、浸透
다가오다 (v.) 來臨、近迫、走近、靠近
번지다 (v.) 蔓延、傳開
시리다 (adj.) 冰的、冷的
지우다 (v.) 擦、抹去、刪除
차갑다 (adj.) 冰冷的、寒的
홀로 (adv.) 獨自的、單獨的
서성이다 (v.) 走來走去、跺來跺去
위로 (n.) 安慰、撫慰
한순간 (n.) 一瞬間、一轉眼
조차 (adv.) 都、連
잊다 (v.) 忘記
말다 (v.) 停止

去年在看女香時只覺得歌很好聽,但沒注意是誰唱的
直到前陣子朋友重看時發現是俊秀演女主角心儀的偶像,歌也是他唱的
就趕快叫我重看一下XDDD
俊秀的演技雖然生澀,但重點是歌真的很好聽,很符合女香裡面男主角想要跟女主角說的話
女香看了其實會有點難過,但應該還算是HappyEnding就是了 找到這支剪得還不錯的MV來看一下吧! 我覺得銜接的很棒呢
聽歌背韓文 下周見
♥ sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(112)

我一直都不是特愛吃鬆餅的人,但同學說這間她吃過蠻不錯,於是這次就選了
Miel Cafe來聚會哩!
*Miel Cafe*
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(19)

我一直都不是特愛吃鬆餅的人,但同學說這間她吃過蠻不錯,於是這次就選了
Miel Cafe來聚會哩!
*Miel Cafe*
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(13)
大聲喊:工作一週年快樂!!!!
事實上,這不是踏出社會的第一份工作,是第三份,
但卻是第一份讓我覺得最真實最感覺到"上班"為何物啊~~
sharonsdiary 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(99)